22.3.11

I heart

Uno más sobre mi dije favorito. Me lo regaló mi esposo a principios de año cuando visitamos Chiapas. 

Translation: 
One more about my favorite pendant. My husband gave it to me earlier this year when we visited Chiapas.


Caminando por las calles del bello San Cristóbal de las Casas entre sus muchas tiendas de artesanías, cafecitos y boutiques llenas de joyerías y piezas de arte hechas en ámbar hubo una en especial cuyas piezas captaron mi atención, los diseños de Lourdes Hidalgo fueron los que me “hablaron”, empezando por la peculiar montura en plata  sello distintivo de sus diseños; lo difícil fue escoger ya que todas sus piezas son encantadoras . Finalmente me decidí por esta cuya forma en corazón  la hace  -al menos para mí- extraordinariamente especial.


One more about my favorite pendant. My husband gave it to me earlier this year when we visited Chiapas. Walking the beautiful streets of San Cristobal de las Casas among its many craft shops, cafes and boutiques filled with jewelry and art pieces made in amber, one in particular caught my eye: Lourdes Hidalgo’s designs were those that "spoke" to me, starting with its silver mount, peculiar trademark of her designs, the hardest thing was to choose because all of her pieces are lovely. Finally I decided on this one, its heart shape makes it – at least for me- extra special.



Dije de ámbar, Lourdes Hidalgo; jeans, American Apparel; saco, Emporio Armani

1 comentario:

  1. Esta hermoso, muero por regresar a chiapas y conseguirme uno como el tuyo el ambar es una piedra de energía! esta divina! me encanta!

    ResponderEliminar